"un poco rit." oder "poco rit."
"un poco rit." oder "poco rit."
Ich habe in einer Partitur geschrieben: "poco rit." und erhielt jetzt die Kritik, es würde "un poco rit." heißen, auch wenn viele Komponisten und Verlage das falsch machen würden. Hat jemand bessere Italienischkenntnisse als ich? Was ist richtig? Oder gibt es einen Unterschied zwischen "un poco rit." und "poco rit."?
Finale 2014.5
Mac OS 10.11.5
Mac OS 10.11.5
- stefan schickhaus
- Beiträge: 1934
- Registriert: Sa Jan 03, 2004 3:31 pm
Der Unterschied besteht darin, daß un poco rit. mehr Platz erfordert. Im Italienischen werden Artikel und Pronomen oft weggelassen.
Daß die verkürzte Form falsch sein soll, ist natürlich Blödsinn: nach dem Peter-Prinzip legen Unfähige aber großen Wert auf solche Fisimatenten. Falsche Noten sind dann eher unwichtig.
Daß die verkürzte Form falsch sein soll, ist natürlich Blödsinn: nach dem Peter-Prinzip legen Unfähige aber großen Wert auf solche Fisimatenten. Falsche Noten sind dann eher unwichtig.
Man kann nicht mit jedem Lied jeden ansprechen:
Der eine find’s gut, der andre muß brechen.
Ulrich Roski
Sibelius Utimate 2022.5+Dorico 4.0.31
MacOS 10.15.7/iMac 27"/MacBook Pro 17"
Der eine find’s gut, der andre muß brechen.
Ulrich Roski
Sibelius Utimate 2022.5+Dorico 4.0.31
MacOS 10.15.7/iMac 27"/MacBook Pro 17"